Thursday, April 24 (between 11:00 a.m. and 12:00 a.m.) an operation is planned on the database.
which may cause disturbances on Sciencesconf |
|
Plurilingualism and School Inclusion: Contexts, Challenges, and Training Plurilingualism and School Inclusion: Contexts, Challenges, and TrainingThe international conference Plurilingualism and School Inclusion: Contexts, Challenges, and Training follows a first edition held in December 2022 at the Faculty of Education Sciences, Mohammed V in Rabat, Morocco. This edition aims to reexamine plurilingualism as a driver of school inclusion, deliberately setting aside any political or ideological considerations. A platform for discussion will be provided on the role of plurilingualism in support mechanisms for non-native speakers, the approaches adopted, and the roles assigned to languages and their uses. Conference Location May 13 and 14, 2025, in Besançon, France RationaleOver the past three decades, international migration has significantly increased, changing both in form and destination. According to the 2022 report by the International Organization for Migration (IOM), the global number of international migrants was estimated at 281 million in 2020, accounting for 3.6% of the global population. This figure was 128 million higher than in 1990 and three times greater than in 1970. Asia and Europe hosted the largest numbers of international migrants, with 87 million and 86 million, respectively. In Africa, the number of international migrants reached 25 million between 1990 and 2020, with South Africa, Nigeria, and Côte d'Ivoire receiving the most migrants. However, most migration occurs within national borders, with the IOM estimating 740 million internal migrants worldwide in 2009. Contrary to popular belief, 80% of African migrants remain on the continent. The rise in migration flows and the emergence of new migration corridors challenge the capacity of educational systems in many countries to integrate newcomers effectively. While the primary goal of educational systems is to provide schooling and quality education to all children and adolescents, the arrival of international migrants places school inclusion at the centre of educational and pedagogical concerns. Successful school inclusion of migrant children is a societal issue before being an educational and pedagogical one. Since the 1950s, France's educational policy has been amended and adjusted multiple times to accommodate and integrate migrants. The objective was not only to integrate non-native French-speaking children into the school system but also to instill Republican values through the French language. Numerous acronyms have emerged to refer to these non-native students and the programs designed to support them: CLIN, CLAD, CLA, DAI, EANA, and UPE2A. This diversity of terminology reflects the institution’s commitment to adapting educational provisions and addressing the specific challenges of including migrant children (Cuq, 2020). A reconfiguration of teaching practices is necessary, particularly in language classes (Billiez, 2022). The presence of non-native French-speaking students in regular classrooms has, in effect, transformed educational systems into complex plurilingual and pluricultural contexts. Wrongly perceived as a hindrance to linguistic development and learners' personal growth (Blanchet, 2021; Champalle & Galligani, 2015), plurilingualism is increasingly being leveraged to better address the challenges of school inclusion (Mendonça, Azaoui, & Chnane-Davin, 2020). Following the introduction of the Common European Framework of Reference for Languages CEFR (Council of Europe, 2001) and the widespread adoption of the communicative approach and action-oriented perspective, European linguistic and educational policies have emphasized innovative teaching practices that develop learners' linguistic repertoires. Recent studies (Châteaureynaud & Piot, 2022; Mendonça, Azaoui, & Chnane-Davin, 2020) that focus on the development of plurilingual and pluricultural competencies underscore the importance of innovative approaches for better school and social inclusion. Translanguaging and pluralistic approaches that integrate the European Plurilingual Framework (Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures: Compétences et ressources [CARAP], 2013) are key examples of this shift, as highlighted by Candelier (2008) and Candelier & Castellotti (2013). In the early 2000s and similar to several other European countries, France implemented a policy that emphasized the mastery of the host country's language as a key marker of integration (Adami, 2012). Within the educational system, this integration aims to include all students and enable non-native French speakers to fully or partially follow a regular academic curriculum (Cuq, 2003). The goal of linguistic integration (Adami & André, 2013) has prompted researchers in didactics to question the status of the language to be taught, whether French as a First Language (Français Langue Maternelle [FLM]), French as a Foreign Language (Français Langue Étrangère [FLE]), or French as a Second Language (Français Langue Secondaire [FLS]) (Verdelhan, 2002). In response, the institution established Academic Centres for the Schooling of Newly Arrived Non-Native Students and Children from Traveling Families (Centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement arrivés [EANA] et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs [EFIV] [CASNAV]) in 2002. These centres manage the reception and integration of students in specialized classes across each educational region. The most recent initiative, the Pedagogical Units for Newly Arrived Non-Native Students (Unité Pédagogique pour Élèves Allophones nouvellement Arrivés [UPE2A]), was created in 2012. The issue of school inclusion for migrant children in France led to a major survey commissioned by the state organization Defender of Rights (Défenseur des droits, 2015) and was conducted by a group of researchers, whose report is available online (Armagnague et al., 2018).The survey revealed a wide diversity in the migration and educational profiles of migrant children and adolescents, with varied origins, journeys, and migration experiences. It showed a steady increase in newly arrived non-native students, rising from 54,500 in 2014-15 to 60,700 in 2016-17 (Armagnague et al., 2021). Despite observed regional disparities, the integration of these students within the UPE2A classes generally meets institutional objectives. However, teacher training remains an important area for improvement (Rigoni, 2020). The issue of school inclusion for migrant children is relatively new in many countries, particularly those that have recently become destinations for migration. In these nations, specific programs for schooling migrant children are almost non-existent, especially in the Global South (Haidar, 2022). The limited support available is often provided by civil society and non-governmental organizations, which struggle to meet the high demand. The Plurilingualism and School Inclusion: Contexts, Challenges, and Training international conference builds on the first edition held in December 2022 at the Faculty of Education Sciences, Mohammed V in Rabat, Morocco. The discussions highlighted the important role that plurilingualism could play in the complex and multidimensional process of integrating non-native students, as well as the challenges faced by educators in designing reception systems that disregard the multilingual component. This edition seeks to reexamine plurilingualism as a vehicle for school inclusion, setting aside all political or ideological considerations (Adami & André, 2015). A platform for discussion will be provided to explore the role of plurilingualism in support mechanisms for non-native speakers, the approaches adopted, and the place assigned to languages and their uses. The conference invites participants to examine the development, design, and implementation of didactic sequences centred on plurilingualism and to question the didactization of knowledge through plurilingual approaches tailored to learners' needs in various language teaching contexts. Key questions include: Are plurilingual approaches universal? Can learners' linguistic repertoires be exploited in all contexts, including heterogeneous ones? How can knowledge and plurilingualism be linked? What adjustments are needed in plurilingual linguistic and educational policies to facilitate school inclusion? What initial and ongoing training should be implemented to teach through plurilingualism, both in language and other school subjects? These questions form the backbone of this conference, which aims to outline directions for considering plurilingualism as an impetus for school inclusion. Strand 1:
|
Online user: 1 | Privacy | Accessibility |
![]() ![]() |